Keine exakte Übersetzung gefunden für برنامج لاسلكي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch برنامج لاسلكي

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Programme for telecommunications
    البرنامج المتعلق بالاتصالات السلكية واللاسلكية
  • The Y2K roll-over period provided an opportunity to test and validate a pre-packaged emergency telecommunications response, which can be deployed quickly for future emergencies.
    وقد أتاحت فترة تجهيز الحواسيب لمواجهة مشكلة سنة 2000 فرصة لتجريب واعتماد برنامج للاتصالات اللاسلكية في حالات الطوارئ يمكن استخدامه بسرعة في أية حالات طوارئ تحدث مستقبلا.
  • VNPT has been implementing a programme to assist these communes.
    ويقوم البرنامج الوطني الفييتنامي للبريد والاتصالات السلكية واللاسلكية بتنفيذ برنامج لمساعدة هذه الكوميونات.
  • This provision reflects a reduction in the amount of $2,245,200 due to the redeployment of telecommunications resources to subprogramme 2;
    ويعكس هذا الاعتماد نقصانــا قدره 200 245 2 دولار يعزى إلى نقل موارد للاتصالات السلكية واللاسلكية إلى البرنامج الفرعي 2؛
  • Other regional and international organizations, such as the Asia-Pacific Telecommunity, UNDP, ITU, the Asian Development Bank, the United Nations University and the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization made substantial contributions to the Conference.
    وقدمت منظمات إقليمية ودولية أخرى مثل جماعة آسيا والمحيط الهادئ للاتصالات السلكية واللاسلكية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، ومصرف التنمية الآسيوي، وجامعة الأمم المتحدة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، إسهامات كبيرة في المؤتمر.
  • During 1999, UNCTAD's private sector and trade development programme for Somalia, together with the International Telecommunication Union and UNDP, co-sponsored two workshops in the telecommunications sector.
    وخلال عام 1999، اشترك البرنامج المتعلق بالقطاع الخاص وتنمية التجارة الخاص بالصومال والتابع للأونكتاد مع الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في رعاية حلقتي تدارس بشأن قطاع الاتصالات السلكية واللاسلكية.
  • International institutions such as ITU, UNDP, and others are called upon to increase their support to ICT programs in the Member States of the Group of 77.
    (ز) دعوة المؤسسات الدولية من قبيل الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وغيرهما من المؤسسات إلى زيادة الدعم الذي تقدمه إلى برامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بالدول الأعضاء في مجموعة الـ 77.
  • Therefore, the roles of the International Telecommunication Union, of the United Nations Development Programme (UNDP) and of other relevant bodies of the United Nations system need to be strengthened, giving priority to improving the capacity of developing countries in the field of ICT.
    لذلك، فإن الأدوار التي يقوم بها الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وسائر هيئات منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بحاجة إلى تعزيز، مع إعطاء أولوية لتحسين قدرة البلدان النامية في مجال تلك التكنولوجيات.
  • The Universal Postal Union (UPU) has developed relationships with other organizations in the United Nations system, such as ITU, the United Nations Development Programme (UNDP) and the World Bank, to expand or improve communication services in various parts of the world.
    وقـد أقام اتحاد البريد العالمي علاقات مع المنظمات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة كالاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي لتوسيع وتحسين خدمات الاتصالات في مختلف أنحاء العالم.
  • In 2000, UNIFEM also developed a memorandum of understanding with the International Telecommunications Union (ITU) and UNDP to strengthen the efforts of these agencies to bridge the gender digital divide.
    وفي عام 2000، أعد الصندوق أيضا مذكرة تفاهم مع الاتحاد الدولي للمواصلات السلكية واللاسلكية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لتعزيز جهود هذه الوكالات في مجال تجسير الفجوة الرقمية القائمة على نوع الجنس.